Inhalt: 205 Manuskripte und 25 Typoskripte zu 33 Gedichten (3 Endfassungen)
Datierung: 1.1.1954 – 27.12.1954
Textträger: 271 Einzelblätter (A4-Format)
Umfang: 36 Dossiers, 270 beschriebene Seiten
Publikation: Die verwandelten Schiffe (15 Gedichte), Verstreutes (3 Gedichte)
Signatur: A-5-c/08 (Schachtel 35)
Herkunft: Mappe EG 54 I, EG 54 II
Wiedergabe: Edierte Texte, Abbildungen, Umschriften
Wenn du das Streichholz
hinhältst der Dame, die
leicht zurückweicht,
weil aus dem Wagen,
05 der plötzlich anhielt, öffnet
der Fahrer die Tür auf euch zu,
achtlos; trittst du,
Kaiser, hinein ins Kloster
und findest enttäuscht
10 die Rosen alle gekappt,
bis dir nach wenigen Schritten
im Teehaus der schweigende Abt
zeigt allein in der Vase
die einzige Rose, die aufging am Morgen:
15 wenn du der Dame, die leicht
zurückweicht, die Zigarette anzündest.
Wenn du das Streichholz
hinhältst der Dame, die
leicht zurückweicht, weil aus dem Wagen,
der plötzlich anhielt, der Fahrer
05 öffnet auf euch zu die Tür,
achtlos: trittst du,
Kaiser, ins Kloster
und findest enttäuscht
die Rosen alle gekappt,
10 bis dir nach wenigen
Schritten im Teehaus der Abt
zeigt, schweigend, allein in der Vase
die Rose, die aufging am Morgen:
wenn du der Dame, die leicht
15 zurückweicht, anzündest die Zigarette.
Wenn du das Streichholz
hinhältst der Dame, die
leicht zurückweicht, weil aus dem Wagen,
der plötzlich anhielt, der Fahrer
05 öffnet auf euch zu die Tür,
achtlos: trittst du,
Kaiser, ins Kloster
und findest enttäuscht
die Rosen alle gekappt,
10 bis dir nach wenigen
Schritten im Teehaus der Abt
zeigt, schweigend, die aufging am Morgen,
allein in der Vase die Rose:
wenn du der Dame, die leicht
15 zurückweicht, anzündest die Zigarette.
Wenn du das Feuer
hinhältst der Dame, die
leicht zurückweicht, weil aus dem Wagen,
der plötzlich anhielt, der Fahrer
05 öffnet auf euch zu die Tür,
achtlos: trittst du
Kaiser, ins Kloster
und findest enttäuscht
die Rosen alle gekappt,
10 bis dir nach wenigen
Schritten im Teehaus der Abt
zeigt, schweigend, die aufging am Morgen,
allein in der Vase die Rose:
wenn du der Dame, die leicht
15 zurückweicht, die Zigarette anzündest.
Wenn du der Dame
das Feuer hinhältst und sie
leicht zurückweicht, weil der Fahrer,
der plötzlich anhielt,
05 achtlos aus dem Wagen auf euch <zu> die Tür öffnet:
trittst du, Kaiser, ins Kloster
und findest enttäuscht
die Rosen alle gekappt,
bis dir nach wenigen
10 Schritten der Abt schweigend
die Rose zeigt, die allein
am Morgen in der Vase aufging:
wenn du der Dame, die leicht
zurückweicht, die Zigarette anzündest.
Wenn du der Dame
das Feuer hinhältst und sie
leicht zurückweicht, weil der Fahrer,
der plötzlich anhielt, die Tür
05 aus dem Wagen achtlos auf euch zu
öffnet: trittst du, Kaiser,
ins Kloster und findest enttäuscht
alle Rosen gekappt,
bis dir nach wenigen Schritten
10 der Abt schweigend in einer Vase [im Teehaus]
im Teehaus die Rose zeigt, die
am Morgen allein aufging:
wenn du der Dame, die leicht
zurückweicht, die Zigarette anzündest.
Wenn du der Dame
das Feuer hinhältst und sie
leicht zurückweicht, weil der Fahrer,
der plötzlich anhielt, die Tür
05 aus dem Wagen achtlos auf euch zu
öffnet: trittst du, Kaiser,
ins Kloster und findest enttäuscht
alle Rosen gekappt,
bis dir nach wenigen Schritten
10 der Abt schweigend in einer Vase
im Teehaus die Rose zeigt, die
allein am Morgen aufging:
wenn du der Dame, die leicht
zurückweicht, die Zigarette anzündest.
Hinauf von Ruinen, gräserduftenden,
insektenumsummten Vestalinnenbildern
vom goldfischglänzenden Wasser, das die
Rosen immer umbluten,
05 reisst den auf Torsen, gestürzten
Kapitälen ausruhenden
Blickvogel weg das wendige Flugzeug,
das zwischen den Turm von Santa Francesca
und die Wipfel des Palatin schreibt
10 Persil: so wattig
dass, wenn mit E es beginnt, P schon
beginnt zu verblassen.
Der Blickvogel abstürzt, verwirrt,
bemerkt nicht mehr das Buch, darin er
15 geglitten von Stern zu zwei Sternen, lässt es
dem Wärter, der nach sechs Uhr es aufliest,
eilt hinüber zur Bar und trinkt begierig
die Aufschrift auf dem Zeltdach: Coca-Cola.
Hinauf von
Vestalinnenbildern aus goldfischblinkendem Wasser
reisst den auf moosigen Torsen
zaghaft sitzenden
05 Blickvogel weg das wendige
Flugzeug, das zwischen
den Turm von Santa Francesca
und die Wipfel des Palatin schreibt Persil:
so wattig, dass, wenn mit E es beginnt,
10 P schon anfängt zu verblassen.
Der Blickvogel stürzt, und bemerkt,
verwirrt, nicht mehr das Buch, darin er
geglitten vom Stern zu zwei Sternen,
lässt es dem Wärter, der nach sechs Uhr es aufliest,
15 eilt hinüber zur Bar und trinkt, froh zu vergessen,
ermüdet begierig, die Aufschrift,
die kriecht übers Zeltdach: Coca Cola.
Hinauf über
Vestalinnenbilder vom fischgolden
blinkenden Wasser reisst den
Blickvogel, der
05 auf moosigen Torsen zaghaft
zu sitzen versucht,
das wendige Flugzeug, das zwischen
den Turm von Santa Francesca
und die Wipfel des Palatin schreibt Persil:
10 so wattig, dass wenn mit E es beginnt,
P schon anfängt zu verblassen. –
Der Blickvogel stürzt und bemerkt,
verwirrt, nicht mehr das Buch, darin er
geglitten vom Stern zu zwei Sternen,
15 lässt es dem Wärter, der nach sechs Uhr es aufliest,
fängt sich auf und gleitet hinüber zur Bar
und schreckt auf, ermüdet,
spielbegierig die Aufschrift,
die kriecht übers Zeltdach: Coca Cola.
Hinauf über
fischgolden im Wasser
blinkende Vestalinnenbilder
reisst den Blickvogel, der
05 an moosigen Torsen sich
zaghaft zu halten versucht,
das wendige Flugzeug, das zwischen
den Turm von Santa Francesca
und die Wipfel des Palatin schreibt: „Persil“:
10 so wattig, dass, wenn mit E es beginnt,
P schon anfing zu verblassen. –
Der Blickvogel stürzt und bemerkt,
verwirrt, nicht mehr das Buch, darin er
geglitten vom Stern zu zwei Sternen,
15 lässt es dem Wärter, der nach sechs Uhr es aufliest,
fängt sich und taumelt ermüdet hinüber
zur Bar und erschreckt die Aufschrift,
die schläfrig kriecht übers Zeltdach: Coca Cola.
Hinauf über Vestalen,
widerblinkende fischvergoldet
aus dem grüblerisch grünlichen Wasser,
reisst den Blickvogel, der
05 an moosige Torsen sich
zaghaft geklammert,
das wendige Flugzeug, das zwischen
den Turm von Santa Francesca
und die Wipfel des Palatin schreibt: Persil:
10 so wattig, dass, wenn mit E es beginnt,
P schon anfing zu verblassen. –
Der Blickvogel stürzt und bemerkt,
verwirrt, nicht mehr das Buch, darin er
sonst vom Stern glitt zu zwei Sternen,
15 lässt es dem Wärter, der nach sechs Uhr es aufliest,
fängt sich und taumelt noch eben zur Bar
dort und erschreckt die Aufschrift,
die kriecht übers Zeltdach, Coca-Cola.
Über Vestalen hinauf,
widerblinkende, fischvergoldet,
aus grüblerisch grünlichem Wasser,
reisst den Blickvogel, der
05 sich an Torsen zaghaft geklammert,
das wendige Flugzeug, das
vom Turm von Santa Francesca
zu den Wipfeln des Palatin mit Schlagrahm ‚Persil‘ schreibt,
sodass, wenn mit E es beginnt,
10 P schon anfing zu schmelzen. –
Der Blickvogel stürzt,
zurück auf das Buch, darin er
sonst vom Stern glitt zu zwei Sternen,
sieht es nicht und lässt es dem Wärter,
15 der nach sechs Uhr es aufliest,
fängt sich und taumelt noch eben zur Bar
dort und erschreckt die andere Schrift,
die übers Zeltdach kriecht, ‚Coca-Cola‘.
Über Vestalen hinauf,
widerblinkende, fischvergoldet,
aus grüblerischem Gewässer
reisst den Blickvogel, der
05 sich an Torsen zaghaft geklammert,
das wendige Flugzeug, das
vom Turm von Santa Francesca
zu den Wipfeln des Palatin mit Schlagrahm ‚Persil‘ schreibt,
sodass, wenn mit E es beginnt,
10 P schon anfing zu schmelzen. –
Der Blickvogel fällt
zurück auf das Buch, darin er
sonst vom Stern glitt zu zwei Sternen,
sieht es nicht und lässt es dem Wärter,
15 der nach sechs Uhr es aufliest,
fängt sich und taumelt noch eben zur Bar
dort und erschreckt die andere Schrift,
die übers Sonnendach kriecht, ‚Coca-Cola‘.
Über Vestalen,
fischvergoldet aus
grüblerischem Gewässer
widerblinkende, aufwärts
05 reisst den Blickvogel, der
vergeblich an Torsen sich klammert,
das wendige Flugzeug, das
vom Turm von Santa Francesca
zu den Wipfeln des Palatin
10 – sodass, wenn das E es beginnt,
P schon anfing zu schmelzen –
mit Schlagrahm 'Persil' schreibt.
Der Blickvogel fällt auf das Buch,
darin er geglitten sonst vom Stern zu zwei Sternen<,>
15 stumpf zurück und lässt es dem Wärter,
der nach sechs Uhr es aufliest,
fängt sich und taumelt noch eben zur Bar
dort und erschreckt die andere Schrift,
die übers Sonnendach kriecht, ‚Coca-Cola‘.
Über Vestalen,
fischvergoldet
aus grüblerischem Gewässer
widerblinkende, aufwärts
05 reisst den Blickvogel, der
vergeblich an Torsen sich klammert,
das wendige Flugzeug, das
vom Turm von Santa Francesca
zu den Wipfeln des Palatin
10 – sodass, wenn das E es beginnt,
P schon anfing zu schmelzen –
mit Schlagrahm ‚Persil‘ schreibt.
Der Blickvogel fällt auf das Buch,
darin er geglitten sonst vom Stern zu zwei Sternen,
15 stumpf zurück und lässt es dem Wärter,
der nach sechs Uhr es aufliest,
fängt sich und taumelt noch eben zur Bar
dort und erschreckt die andere Schrift,
die übers Sonnendach kriecht, ‚Coca-Cola‘.
Als die Nonnen,
nachdem sie lang in der luftigen Halle gewartet
und endlich, da auf dem Platz es zu dunkeln begann,
vorbei an den Polizisten, die in Gruppen zu vier die
Drängenden ordnen,
05 dunkel stockiges Blut einströmten ins Herz, die riesige
Kirche, deren Gewölbe hinter den Simsen verborgene
Lampen erleuchten,
als die Nonnen nun endlich
fingen auf in über die Köpfe emporgehaltnen
10 kleinen Spiegeln – darin sich selbst nie sie
oder nur mit schlechtem Gewissen erblicken –
den weissen Greis weit vorn auf dem Thron, (für den man
alle Fenster geschlossen, damit er sich nicht erkälte)
der französisch ansprach die Menge,
15 riefen sie jubelnd: ‚wie schön er doch ist‘, und
trugen, Raupen den Falter,
ihn dann hinaus auf die Strasse,
wo in zwei Reihen jetzt strahlten die Lichter
und darüber in wechselnden Farben der Ring um die
20 Silhouette des Mailänder Doms,
der wirbt für Süsswaren „Motta“: // 02
tragen ihn noch, die kleinen, unscheinbaren
Raupen, ganz innen ihn immer
und innig anschauend: bis dass sie
25 eines sicheren Tages, selber, selber
sind glänzende Falter.
Als die Nonnen,
nachdem sie lang in der Vorhalle gewartet
und endlich, da auf dem Platz es zu dunkeln begann,
vorbei an den Polizisten, die in Gruppen zu vier die
Drängenden ordnen,
05 dunkel stockiges Blut einströmten ins Herz, die riesige
Kirche, deren Gewölb hinter Simsen verborgne
Lampen erleuchten:
Als die Nonnen nun endlich
fingen auf in über die Köpfe emporgehaltnen
10 kleinen Spiegeln – darin nie oder nur mit schlechtem
Gewissen sich selbst sie erblickten –
den weissen Greis weit vorn auf dem Thron,
der französisch ansprach die Menge (und für den man
alle Fenster geschlossen, damit er sich nicht erkälte),
15 jubelten sie: „wie schön er doch ist“ und
trugen, Raupen den Falter, ihn dann hinaus auf die Strasse,
durch die zwei Reihen jetzt strahlender Strassenlaternen
entgegen dem über allen im Wechsel aufleuchtenden und
erlöschenden
Ring um die Silhouette des Mailänder Doms,
20 der wirbt für Süsswaren „Motta“: // 04
tragen ihn noch, die unscheinbaren
Raupen, ganz innen und innig ihn immer
anschauend, bis dass sie,
eines sicheren Tages, selber
25 selber sind glänzende Falter.
Wenn die Nonnen,
nachdem sie lang in der Vorhalle gewartet
und endlich, wie auf dem Platz es zu dunkeln beginnt,
vorbei an den Polizisten, die in Gruppen zu vier die Drängenden
ordnen,
05 dunkel stockiges Blut einströmen ins Herz, die riesige
Kirche, deren Gewölb hinter Simsen verborgne
Lampen erleuchten:
Wenn die Nonnen nun endlich
fangen in über die Köpfe emporgehaltnen
10 kleinen Spiegeln – darin nie oder nur mit schlechtem
Gewissen sich selbst sie erblicken –
auf den weissen Greis weit vorn auf dem Thron,
(für den man alle Fenster geschlossen, damit er sich
nicht erkälte),
jubeln sie „wie schön er doch ist“ und
15 tragen, Raupen den Falter, ihn dann hinaus auf die
Strasse,
blind durch die zwei Reihen jetzt lichter Laternen,
blind entgegen dem hoch im Wechsel hellen, im Wechsel
verschwundnen
Ring um die Silhouette des Mailänder Doms,
der wirbt für Süsswaren „Motta“: // 06
20 tragen für immer, die unscheinbaren
Raupen, ganz innen innig ihn schauend,
bis dass sie eines sicheren Tages selber,
selber sind glänzende Falter.
Den weissen glänzenden Falter
trägt ganz innen die unscheinbare Raupe,
die Nonne, wenn sie<,> nachdem sie lang in der Vorhalle gewartet
und endlich, wie auf dem Platz es zu dunkeln beginnt,
05 vorbei an den Polizisten, die in Gruppen zu vier die
Drängenden ordnen,
mit all dem dunkel stockigen Blut einströmt ins Herz,
die riesige Kirche, deren Gewölb hinter Simsen verborgne
Lampen erleuchten:
wenn sie nun endlich fängt im
10 über den Kopf emporgehaltnen
kleinen Spiegel – darin nie oder nur mit schlechtem
Gewissen sich selbst sie erblickte –
auf den weissen Greis weit vorn auf dem Thron,
ohnmächtig beinah in der heiss lastenden Luft
15 (man hatte alle Fenster geschlossen, damit er sich nicht erkälte),
jubelt sie „wie schön er doch ist“ und
trägt, Raupe den Falter<,> ihn dann hinaus auf die Strasse,
blind für die Reihen jetzt lichter Laternen,
für den hoch im Wechsel hellen, im Wechsel erloschnen
20 Ring um die Silhouette des Mailände Doms, // 08
der wirbt für Süsswaren „Motta“;
trägt für immer, die unscheinbare
Raupe, ganz innen innig ihn schauend, bis dass sie
eines sicheren Tages selber, ist
25 selber weisser, glänzender Falter.
Den glänzenden Falter
trägt ganz innen die unscheinbare Raupe,
die Nonne, wenn sie, nachdem sie lang in der Vorhalle gewartet
und endlich, als auf dem Platz es zu dämmern beginnt,
05 vorbei an den Polizisten, die in Gruppen zu vier die Drängenden
ordnen,
eindringt in die Kirche,
das Herz, dessen Riesengewölb hinter Simsen verborgne
Lampen erleuchten;
wenn, in der reglosen Hitze nur von der Mitdrängenden
10 dunkel stockigem Blutstrom aufrecht gehalten
nun endlich sie fängt im über
den Kopf emporgehaltnen kleinen
Spiegel – darin nie oder nur mit schlechtem
Gewissen sich selbst sie erblickte –
15 auf den weissen Greis weit vorn auf dem Thron
(man hat alle Fenster geschlossen, damit er sich nicht erkälte),
der französisch anspricht die Menge,
jubelt sie „wie schön er doch ist“ und
trägt, Raupe den Falter, ihn dann hinaus auf die Strasse,
20 blind für die Reihen jetzt lichter Laternen, // 10
für den hoch im Wechsel hellen, im Wechsel erloschnen
Ring um die Silhouette des Mailänder Doms,
der wirbt für Süsswaren „Motta“:
trägt für immer, die unscheinbare
25 Raupe, ganz innen ihn schauend, bis dass sie
selber, eines sicheren Tags,
selber ein glänzender Falter.
Den glänzenden Falter
trägt innen die unscheinbare Raupe,
die Nonne, wenn sie, nachdem sie lang in der Vorhalle gewartet
und auf dem Platz es zu dämmern begonnen,
05 endlich an den Polizisten vorbei, die in Gruppen zu vier die
Drängenden ordnen,
eingedrungen ins Herz, dessen Riesengewölb hinter Simsen
verborgne Lampen erleuchten,
wenn, in der reglosen Hitze nur vom dunkel
stockigen Blutstrom der Frommen aufrecht gehalten,
10 nun endlich sie fängt im über
den Kopf emporgehaltnen kleinen
Spiegel, – darin [sie] nie oder nur mit
schlechtem Gewissen sich selbst sie erblickte –
auf den weissen Greis weit vorn auf dem Thron
15 (man hatte alle Fenster geschlossen, damit er sich nicht erkälte),
der französisch anspricht die Menge:
jubelt sie „wie schön er doch ist“ und
trägt, Raupe den Falter, ihn dann hinaus auf die Strasse,
blind für den hoch über den Reihen jetzt lichter Laternen
20 im Wechsel hellen, im Wechsel erloschnen
Ring um die Silhouette des Mailänder Doms, // 12
der wirbt für Süsswaren „Motta“:
trägt ihn, bis dass sie selbst, eines sicheren Tags,
ein glänzender Falter.
Den glänzenden Falter
trägt innen die unscheinbare Raupe,
die Nonne; wenn sie, nachdem sie lang in der Vorhalle
gewartet
und als auf dem Platz es zu dämmern begonnen,
05 endlich an den Gendarmen vorbei, die in Gruppen zu vier die
Drängenden ordnen,
eingedrungen ins Herz, dessen Riesengewölb hinter Simsen
verborgene Lampen erleuchten:
wenn, in der reglosen Hitze nur vom dunkel
stockigen Blutstrom der Frommen aufrecht gehalten,
10 nun endlich sie fängt im über
dem Kopf emporgehaltnen kleinen
Spiegel – darin nie oder nur mit
schlechtem Gewissen sich selbst sie erblickte –
auf den weissen Greis weit vorn auf dem Thron
15 (man hat alle Fenster geschlossen, damit er sich nicht erkälte),
der französisch anspricht die Menge:
jubelt sie „wie schön er doch ist“ und
trägt, Raupe den Falter<,> ihn dann hinaus auf die Strasse,
– blind für den hoch über den Reihen // 14
20 der Klosterschülerinnen, die mit Kerzen zum Maialtar
ziehn, für den über jetzt lichten Laternen
im Wechsel hellen, im Wechsel erloschnen
Ring um die Silhouette des Mailänder Doms,
die selber gelb werbend umkränzt
25 den roten Fabriknamen „Motta“ – :
trägt ihn, bis dass sie, die Raupe,
selbst, eines sicheren Tags, ein glänzender Falter.
Den glänzenden Falter
trägt innen die unscheinbare Raupe,
die Nonne, wenn sie, nachdem in der Vorhalle lang sie
gewartet und, als auf dem Platz es zu dämmern begonnen,
05 endlich an den Gendarmen vorbei, die in Gruppen zu vier
die Drängenden ordnen.
eingedrungen ins Herz, dessen Riesengewölb hinter Simsen
verborgene Lampen erleuchten:
wenn, in der reglosen Hitze nur vom dunkel
stockenden Blutstrom der Frommen aufrecht gehalten,
10 nun endlich sie fängt im über
den Kopf emporgehaltenen kleinen
Spiegel – darin nie oder nur mit
schlechtem Gewissen sich selbst sie erblickte –
auf den weissen Greis weit vorn auf dem Thron
15 (man hat alle Fenster geschlossen, damit er sich nicht erkälte),
der französisch anspricht die Menge:
jubelt sie „wie schön er doch ist“ und
trägt, Raupe den Falter, ihn dann hinaus auf die Strasse // 16
blind für den hoch über den Reihen
20 der Klosterschülerinnen, die mit Kerzen
durch die Schwärme der Autoglühwürmer
zur im Wechsel hellen, im Wechsel erloschnen Monstranz ziehn,
für den Neonring über jetzt lichten Laternen
um die Silhouette des Mailänder Doms, der wieder,
25 gelb werbend, umkränzt die rote Hostie „Motta“ –:
trägt ihn, bis dass sie, die Raupe,
selbst, eines sicheren Tags, ein glänzender Falter.
Den glänzenden Falter
innen trägt die unscheinbare
Nonnenraupe; wenn, als in der Vorhalle lang sie
gewartet und, nun auf dem Platz es zu dämmern begonnen,
05 endlich an den Gendarmen vorbei, die in Gruppen zu vier
die Drängenden ordnen,
eingedrungen ins Herz, dessen Riesengewölb hinter Simsen
verborgene Lampen erleuchten:
wenn, in der reglosen Hitze nur vom dunkel
stockenden Blutstrom der Frommen aufrecht gehalten,
10 jetzt endlich sie fängt im über
den Kopf emporgehaltenen kleinen
Spiegel – darin [sie] nie oder nur mit
schlechtem Gewissen sich selbst sie erblickte –
auf den weissen Greis weit vorn auf dem Thron
15 (man hat alle Fenster geschlossen, damit er sich nicht erkälte),
der französisch anspricht die Menge:
jubelt sie „wie schön er doch ist“ und
trägt, Raupe den Falter, ihn dann hinaus auf die Strasse,
blind für den hoch über den Reihen
20 der Klosterschülerinnen, die mit Kerzen
durch die Schwärme der Autoglühwürmer
zur im Wechsel hellen, im Wechsel erloschnen Monstranz ziehn, // 18
für den Neonring über jetzt lichten Laternen
um die Silhouette des Mailänder Doms, der wieder,
25 gelb werbend, umkränzt die rote Hostie "Motta" – :
trägt ihn, bis dass sie, die Raupe,
selbst, eines sicheren Tags, ein glänzender Falter.
Den glänzenden Falter
trägt innen die unscheinbare
Nonnenraupe; als sie in der Vorhalle lange
gewartet hatte und, nun auf dem Platz es zu dämmern begonnen,
05 endlich an den Gendarmen vorbei, die in Gruppen zu vieren die
Drängenden ordnen,
eingedrungen war ins Herz, dessen Riesengewölb hinter Simsen
verborgene Lampen erleuchten:
in der reglosen Hitze nur vom dunkel
stockenden Blutstrom der Frommen aufrecht gehalten,
10 fängt sie jetzt endlich mit dem über
den Kopf emporgehaltenen kleinen
Spiegel – darin nie oder nur mit
schlechtem Gewissen sich selbst sie erblickte –
den weissen Greis weit vorn auf dem Thron
15 (man hat alle Fenster geschlossen, damit er sich nicht erkälte),
der die Menge französisch anspricht:
und sie jubelt ‚wie schöner doch ist‘ und
trägt ihn, Raupe den Falter, dann hinaus auf die Strasse,
blind für die im Wechsel helle, im Wechsel erloschne Monstranz
20 der die Reihen der Klosterschülerinnen von weitem
mit Kerzen entgegenziehn durch die Schwärme
der Autoglühwürmer, für den Neonring über jetzt lichten // 20
Laternen um die Silhouette des Mailänder Doms, der wieder
die rote Hostie ‚Motta‘, gelb werbend, umkränzt:
25 trägt ihn, bis dass sie, die Raupe,
selbst, eines sicheren Tags, ist ein glänzender Falter.
Die unscheinbare Nonnenraupe
trägt innen den glänzenden Falter;
als sie in der Vorhalle lange
gewartet hatte und, nun auf dem Platz es zu dämmern begonnen,
05 endlich an den Gendarmen vorbei, die in Gruppen zu vieren die
Drängenden ordnen,
ins Herz, dessen Riesengewölb hinter Simsen
verborgene Lampen erleuchten, eindringt,
in der reglosen Hitze nur vom dunkel
stockenden Blutstrom der Frommen aufrecht gehalten:
10 fängt sie jetzt endlich mit dem über
den Kopf emporgehaltenen kleinen
Spiegel – darin nie oder nur mit
schlechtem Gewissen sie sich selbst erblickte –
den weissen Greis weit vorn auf dem Thron
15 (man hat alle Fenster geschlossen, damit er sich nicht erkälte),
der die Menge französisch anspricht:
und sie jubelt 'Wie schön er doch ist' und
trägt ihn, Raupe den Falter, dann hinaus auf die Strasse,
blind für die im Wechsel helle, im Wechsel erloschne Monstranz,
20 der die Reihen der Klosterschülerinnen von weitem
durch die Schwärme der Autoglühwürmer mit Kerzen
entgegenziehn, für den Neonring über jetzt lichten
Laternen um die Silhouette des Mailänder Doms, der wieder
die rote Hostie 'Motta', gelb werbend, umkränzt:
25 trägt ihn, bis dass sie, die Raupe,
eines sicheren Tags selbst ist ein glänzender Falter.
Das Motorboot dringt
in den engen Kanal, der flüchtet
in springenden Wellen
hinauf an die Mauern des Hauses,
05 wo noch immer Sirenentöne auf den
Treppen nachheulend kauern,
wenn draussen nur noch Ölflecke
dirnenhaft die badenden Knaben beschmutzen.
Aber noch schüttelt der Engel,
10 durch die Zimmer angstfiebrig irrend,
das kahle Gezweig der
dicht verwachsnen, vergilbten
Palmtagbüsche, die seit Jahrzehnten
trostlos wuchern und, toter Urwald,
15 die Gänge undurchdringlich verwirren.
Schüttelt, obwohl ihm die Zweige
die feine Wäsche zerreissen,
bis ihm eine Spinne auf den rosigen,
von Spitzen zärtlich gefassten
20 Marzipan-Schenkel hinabfällt.
Nun steht er im Glashaus des Grauens
und rührt, damit es nicht zerbreche,
nicht Finger und Fittich. // 02
Den Knaben, die kehren vom Bad
25 im Kanal und verwundert rufen:
Was nun steht unter Glas dieser Engel,
lacht die Mutter: Warum wohl?
So wird er nicht staubig.
Das Motorboot dringt
in den engen Kanal, der in springenden
Wellen die Mauern des Hauses
flüchtet hinauf, wo noch immer,
05 wenn draussen nur noch Ölflecke
dirnenhaft die badenden Knaben beschmutzen,
auf den Treppen Sirenen-
töne nachheulend kauern.
Wo noch schüttelt der Engel,
10 durch die Zimmer angstfiebrig irrend,
das kahle Gezweig der
verwachsnen, vergilbten
Palmtagbüsche, die seit Jahrzehnten
trostlos wuchern und, toter Urwald,
15 die Gänge undurchdringlich verwirren.
Schüttelt, obwohl ihm die Zweige
die feine Wäsche zerreissen,
bis er sieht, dass eine Spinne
ihm auf den von Spitzen zärtlich gefassten
20 rosigen Schenkel herabfiel:
Nun bläst sein Blick und schliesst
um ihn die Glasglocke des Grauens,
und er rührt, damit ers nicht zerbreche,
nicht Finger, nicht Flügel. // 04
25 Den Knaben, die, schmutzig zurück
vom Bad im Kanal, verwundert
rufen: Warum steht unter Glas
dieser Engel? lacht die Mutter:
Warum wohl? So wird er nicht staubig.
Das Motorboot dringt
in den Kanal, des Wellenflüchtlinge
springen die Mauern des Hauses
hinauf, wo auf den Treppen noch immer,
05 wenn draussen nur noch Öflecke
dirnenhaft die badenden Knaben beschmutzen,
Sirenentöne nachheulend kauern.
Wo noch immer der Engel
schüttelt das kahle Gezweig der
10 verwachsnen, vergilbten
Palmtagbüsche, die seit Jahrzehnten
trostlos wuchern und, toter Urwald,
die Gänge undurchdringlich verwirren.
Schüttelt, obwohl ihm die Zweige
15 die feine Wäsche zerreissen,
bis ihm die Spinne auf den
von Spitzen gefassten rosigen
Schenkel herabfällt.
Nun bläst sein Schreckblick und schliesst
20 die Glasglocke um ihn des Grauens;
damit er sie nicht zerbreche
rührt er nicht Finger, nicht Flügel. // 06
Die Knaben, die, schmutzig zurück
vom Bad im Kanal, rufen: Warum
25 steht unter Glas dieser Engel?
schiebt zur Seite mit der Hand
ihres besseren Wissens die Mutter:
Warum wohl? So wird er nicht staubig.