Schwemmt der Fluss aus hohen kaum gefurchten
Tälern in die alten tiefen mich
dieser Lust zurück: und stets noch duften
Wiesen, wo der Fallende nicht tiefer,
05 vom hohen Ort gestürzt, nicht tiefer fällt:
immer hält ihn dieser Täler schlummernd
Leben, Kraut und bunter Garten und der
breite, inselreiche Spendefluss.
Schwemmt der Fluss aus hohen kaum gefurchten
Tälern in die alten, tiefen mich
dieser Lust zurück: und duften wieder
Wiesen, wo der Fallende nicht tiefer,
05 von dem hohen Ort nicht tiefer fällt:
immer hält ihn dieser Täler schlummernd
Leben, Kraut und bunter Garten und der
breite, inselreiche Spendestrom.
Schwemmt der Fluss aus hohen kaum gefurchten
Tälern in die alten Tiefen mich
dieser Lust zurück: und duften wieder
Wiesen, wo der Fallende nicht tiefer,
05 von dem hohen Ort nicht tiefer fällt:
immer labt ihn dieser Täler schlummernd
Leben, Kraut und bunter Garten an dem
breiten, inselreichen Spendestrom.
Schwemmt der Fluss aus hohen, kaum gefurchten
Tälern nach den alten Tiefen mich
dieser Lust zurück, und duften wieder
Wiesen, wo der Fallende nicht weiter,
05 von dem hohen Ort nicht weiter fällt:
immer labt ihn dieses Tales schlummernd
Leben, Kraut und bunter Garten an dem
breiten, inselreichen Spendestrom.
Schwemmt der Fluss aus hohen, kaum gefurchten
Tälern nach den alten Tiefen mich
dieser Lust zurück, und duften wieder
Wiesen, wo der Fallende nicht weiter,
05 von dem hohen Ort nicht weiter fällt:
immer labt ihn dieses Tales schlummernd
Leben, Kraut und bunter Garten an dem
breiten, inselreichen Spendestrom.
Schwemmt der Fluss aus hohen, kaum gefurchten
Tälern nach den alten Tiefen mich
dieser Lust zurück, und duften wieder
Wiesen, wo der Fallende nicht weiter,
05 von dem hohen Ort nicht weiter fällt:
immer labt ihn dieses Tales schlummernd
Leben, Kraut und bunter Garten an dem
breiten, inselreichen Spendestrom.