Ond de hani Angscht öbercho ond
ha tänkt es esch alles
glichlig we emmer es esch
alles glichlig we emmer ond esch
05 alles ganz andrisch ganz andrisch es esch
alles do wes emmer gsih esch d Wolke-
chratzer ond d Subway
ond vor allem de Groch jo
vor allem dä komisch
10 Groch us allne
Schächte ufe ond us allne
Hüsere use ond wemmer
denne esch e de Hüsere // 037
vo de Stross dor d Fenschter
15 ine dä Groch dä komisch
Groch we vo frömde vo
scho lang vertorete frömde
scho lang vertrochnete Blueme
dä komisch Groch dä süesslech
20 Groch dä esch au emmer no glichlig
gsih ond är esch anderisch gsih
alles esch ganz anderisch gsih ond die alte
farbige Hüsli zwösche de
Wolkechratzere enne ond die verrockte
25 toskanische Ville of de
alte Wolkechrätzerli em Village
obe alles alles esch glichlig // 038
gsih ond de Groch jo dä
komisch dä süesslich Groch
30 us de Schächte use ond us de
Hüsere use ond dor alli
Fenschter ene e d Hüser
esch glichlig gsih we ner
emmer gsih esch ond esch
35 ganz andrisch gsih alles
esch ganz andrisch gsih ond ech
ha Angscht öbercho
öb ech öppe nömme
de Gliechlig sig ond öb ech öppe of einisch
40 e andere sig e grusigi Angscht.
New York IV
- Details
- Konvolut: Notizbuch 1979-82
- Details:
Titel zuerst Ziffer III (vgl. die Einfügung bei New York II)
V. 13 Emendation: de Hüsere → e de Hüsere - Besonderes: Text mit "I" markiert
- Letzter Druck: Abgewandt Zugewandt 1985
- Textart: Verse
- Datierung: vollständig
- Fassung: Erste Fassung
- Mundart: ja
- Zyklus: ja
- Schreibzeug: Tinte
- Signatur: A-5-h/01
- Seite / Blatt: 036, 037, 038
- Werke / Chronos: Dieses enorme Gedicht, 212

New York IIIIV
Ond de hani Angscht öbercho ond
ha tänkt es esch alles
glichlig we emmer es esch
alles glichlig we emmer ond esch
alles glichlig we emmer es esch
05 alles ganz andrisch ganz andrisch
es esch
alles do wes emmer gsih esch d Wolke-
chratzer ond d Söbwei Subway
ond vor allem de Groch jo
vor allem dä komisch
10 Groch us allne
Schächte ufe ond us allne
Hüsere use ond wemmer
denne esch de Hüsere //

vo de Stross dor d Fenschter
15 ine dä Groch dä komisch
Groch we vo frömde vo
scho lang vertorete frömde
scho lang vertrochnete Blueme
dä komisch Groch dä süesslech
20 Groch dä esch au emmer no glichlig
gsih ond är esch anderisch gsih
alles esch ganz anderisch gsieh ond
die alte
farbige Hüsli zwösche de
Wolkechratzere enne ond die verrockte
25 toskanische Ville obe of de
alte Wolkechrätzerli imem Village
obe alles alles esch glichlig //

gsih ond de Groch jo dä
komisch dä süesslich Groch
30 us de Schächte use ond us de
Hüsere use ond dor alli Fenschter
Fenschter iene e d Hüser
esch glichlig gsih iwe ner
emmer gsih esch ond esch
35 ganz and andrisch gsih alles
esch ganz andrisch gsih ond ech
esch ganz andrisch gsih ond de
ha
hani Angscht öbercho Angscht
be¿ öb ech öppe nömme
de Gliechlig sig ond öb ech↓öppe
de Gliechlig sig ond öb ech of einisch
40 e andere sig ond ech ha e grusigi
grusligi Angscht Angscht.
4.2.82
Inhalt: 49 Entwürfe zu 47 Mundartgedichten (1 Endfassung)
Datierung: 21.8.1979 – 13.10.1982
Textträger: Blaues Notizbuch, grau-schwarze Tinte
Umfang: 102 beschriebene Seiten (+ U2/U3), hinterer Teil leer
Publikation: Abgewandt Zugewandt: Alemannische Gedichte (35 Gedichte)
Signatur: A-5-h/01 (Schachtel 29)
Spätere Stufen: Manuskripte 1979-83, Typoskripte 1983
Kommentar: Enthält alle Mundartgedichte von Abgewandt Zugewandt außer Lozärn 1
Wiedergabe: Edierte Texte, Abbildungen, Umschriften